1. La Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (UNODC), a través de su Oficina de País en México (COMEX) solicita la manifestación de interés por parte de proveedores calificados e interesados a participar en una licitacion publica y de carácter competitivo para el establecimiento de contrato(s) a largo plazo para la prestación de servicios de traducción escrita (entrega virtual) e interpretación simultánea presencial en apoyo a las actividades de la UNODC en la Ciudad de México y Estado de Mexico, y Queretaro, Republica de Mexico, para el periodo 2025 – 2028 (1+1+1). 2. La Oficina de las Naciones Unidas Contra la Droga y el Delito (UNODC) en México estará llevando a cabo un proceso de licitación competitiva para la provisión de los servicios en asunto. 2.1 La localización de los servicios contepla los estados de CDMX, Edo de México y Queretaro. resultado de las actividades en campo en línea con el mandato de UNODC en México. 2.2 Para los servicios de traducción e/o interpretación (según el o los servicios cotizados por los proveedores), se requiere experiencia en temas legales y relacionados al mandato de UNODC, tales como: justicia penal, anticorrupción, ciberseguridad, delincuencia organizada, drogas ilícitas, terrorismo, prevención del delito y violencia, entre otros. 3. Los servicios solicitados podrían incluir lo siguiente: 3.1. Servicio de traducción escrita en tiempo normal y urgente, en idiomas inglés-español-inglés, inglés-francés-inglés y español-francés-español 3.2 Servicio de interpretación simultánea presencial (CDMX, Edo. De México y Querétaro) en idiomas inglés-español-inglés y español-francés-español. Los servicios de interpretacion simultanea incluyen la prestacion del servicios de renta de equipo auxiliar – cabina, equipo audiovisual, y la prestacion del servicio de renta de receptores con audífonos. 3.3 Las personas que brinden el servicio de traducción escrito e/o interpretación simultanea deberán de contar al menos con un (1) certificado de estudios en los idiomas en los que estarán prestando servicio, avalado por instituciones reconocidas, por ejemplo: ATA, CMTLI, IFAL, TOEFL, IELTS, DELE, DALF/DELF, CEFR, CELPIP, TELC o similares. 3.4 Los proveedores podran participar en el proceso competitivo cotizando cualquiera de los servicios arriba mencionados, es decir, traduccion escrita e/o interpretacion simultanea. 4. Tener en cuenta que este documento no es una invitación a licitar (ITB). El propósito de este documento es identificar empresas que estarían interesadas en participar en la licitación cuando se emita y si son invitadas a la licitación manejada por parte de la entidad solicitante del Sistema de las Naciones Unidas en México. 5. La documentación de la Invitación a Licitar (ITB) incluirá instrucciones completas para la presentación de ofertas, términos de referencia (TdRs) y todos los documentos técnicos y de otro tipo necesarios para demostrar plenamente el alcance del requisito. 6. Los proveedores interesados en participar en la licitacion deben (obligatoriamente) estar registrados en el Nivel Básico en UNGM (www.ungm.org) para poder ser considerados para su inclusión en la lista de invitados para este requisito. Sin embargo, para ser considerados para la adjudicación, es posible que se requiera que los proveedores completen su registro en el Nivel 1. Las instrucciones relevantes sobre los requisitos de registro en UNGM se compartirán con todos los proveedores participantes.); 6.1. Como parte de su expresión de interés, los proveedores interesados pueden presentar una resumen general (máximo 2 páginas) sobre la principal actividad comercial de su empresa en las últimos 5 años, demostrando la experiencia de su empresa en el suministro de los bienes requeridos como se mencionó anteriormente. Los proveedores pueden enviar esta información a la siguiente dirección de correo electrónico
[email protected] 7. La evaluación de las capacidades de las empresas y su idoneidad para llevar a cabo los servicios solicitados tomará lugar después de la presentación de propuestas técnicas y financieras en respuesta a la Invitación a Licitar (ITB, en ingles). Durante el proceso de licitación, se solicitará (probablemente) que las empresas que participen en la ITB demuestren su cumplimento con los siguientes requisitos establecidos por UNODC México. 7.1. Experiencia en la prestación de los servicios de traducción e/o interpretación simultanea, de mínimo cinco (5) años a partir de la fecha de cierre del presente proceso. 7.2. Deberá contar con equipo propio para llevar a cabo los servicios de interpretación simultanea. No se busca la contratación de una empresa que subcontrate dichos servicios. 7.3. Deberá contar con servicio para la entrega, movilización y desmovilización de los Servicios, materiales, herramientas, equipo, plantas, provisión de seguros y valores contractuales, y todos los permisos y autorizaciones, provisión de personal y su respectivo transporte, e incluir todos los riesgos y costos asociados en la entrega de los servicios, y todos los materiales y personal respectivo a la locación en el curso de la Orden de Compra resultante del proceso. 8. La entidad solicitante del Sistema de las Naciones Unidas en México se reserva el derecho de cambiar o cancelar el requisito en cualquier momento durante el EOI y / o proceso de solicitud. Por lo tanto, enviar una respuesta a este Request for Expression of Interest (REOI) no garantiza automáticamente que su empresa recibirá la invitación para participar en la Invitación a Licitar (ITB). La ITB y los contratos (si adjudicados) se emitirán de acuerdo con las reglas y regulaciones de la ONU.